Arunava Sinha

Arunava Sinha translates classic, modern and contemporary Bengali fiction and non-fiction into English. Twice the winner of the Crossword Translation Award, for Sankar’s Chowringhee (2007) and Anita Agnihotri’s Seventeen (2011), he had also been shortlisted for The Independent Foreign Fiction prize (2009) for his translation of Chowringhee. Besides India, his translations have been published in UK and US in English, and in several European and Asian countries through further translation.

 

 

 

 

Mohini’s Wedding by Selina Hossain, translated to English by Arunava Sinha

Last modified on 2015-09-25 23:56:41 GMT. 0 comments. Top.

Category: Translation
Rights: All rights available

Mohini is stalked by her biological father as well as the boy with whom she was exchanged as a baby. They both want money from her. She treads on emotional quicksand, unable to find her true place in the world. The boy she loves chooses to marry someone else. Mohini’s encounters with sex-workers and their children – whose tales eerily mirror hers – leave her shaken.

 

 

The Love Letter and Other Stories by Buddhadeva Bose, translated to English by Arunava Sinha

Last modified on 2018-03-22 12:56:35 GMT. 0 comments. Top.

Category: Short Stories
Publisher: Rupa Publications India
Rights: World rights available (excluding Indian subcontinent)

Easily one of the most towering figures of Bengali literature of the twentieth century, Buddhadeva Bose was as prolific as he was versatile. A poet of renown, Bose was also an accomplished playwright, novelist, essayist and shortstory writer. His prose is marked by invention, refreshing modernity and an easy yet deep engagement with timeless themes – love, the nature of memory and the complexity of the relationship between man and woman – qualities which keep Boses work enduringly relevant.

This collection brings together seven stories and two oneact plays which embody all of these qualities. In The Love Letter, Birupaksha Ray, a translator and a linguist, receives a ciphered missive from an old flame, unlocking which could occupy the rest of his life in A Scent of Tulsi, Mihir, a husband comfortable in his patriarchy discovers a side to his wife, Kamala, which shakes up his world. And in Twentyfive Years After – or Before, a oneact play, old lovers meet by chance at an international airport and talk about opportunities missed and those not taken.

Translated by Arunava Sinha with trademark flair and accuracy, The Love Letter and Other Stories demonstrates why Buddhadeva Bose occupies such a premier position in Bengali literature. This volume will appeal to Boses fans as well as to all lovers of great fiction.